Keine exakte Übersetzung gefunden für مصدر الإمداد بالمياه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مصدر الإمداد بالمياه

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Table 35: Number of Houses by Island and Source of Water Supply 2002
    الجدول 35: عدد البيوت موزعة حسب الجزر ومصدر الإمداد بالمياه، عام 2002
  • These associations have grown in significance as the most important source of water supply in rural Finland.
    وقد عَظُم شأن هذه الهيئات بوصفها أهم مصدر للإمداد بالمياه في الريف الفنلندي.
  • Article 346. Anyone who sets fire to animal pasture or grasslands without the owner's permission or to grasslands bordering forests which supply people with water, even though they are private, shall be sentenced to 6 to 18 months' imprisonment.
    المادة 346 - أي شخص يضرم النار في مراعي الحيوانات دون إذن صاحبها أو في المراعي المحاذية للغابات التي تشكل مصدر إمداد بالمياه بالنسبة للسكان حتى وإن كانت ملكا خاصا، فإنه يعاقب بالحبس مدة تتراوح بين 6 و 18 شهرا.
  • Water-supply facilities for firefighting are to include water source and high pressure water supply systems, including hoses to be provided for under United Nations arrangements.
    يتعين بموجب ترتيبات تتخذ مع الأمم المتحدة أن تشتمل مرافق الإمداد بالمياه لمكافحة الحرائق على مصدر للمياه وشبكات للإمداد بالمياه عالية الضغط، بما في ذلك الخراطيم.
  • Major Facility funding is also being considered in the Fouta Djallon region of Guinea, the source of much of the freshwater supply for West Africa, through a regional project involving several countries.
    ويجري أيضا النظر في تقديم تمويل رئيسي من مرفق البيئة العالمية لمنطقة فوتا دجالون بغينيا، التي هي مصدر معظم إمدادات المياه العذبة بغرب أفريقيا، وذلك عن طريق مشروع إقليمي يشمل عدة بلدان.
  • Benin's water resources are considerable, but the main problem remains their mobilization, underground water being the chief source of supply. Thus, there are still some difficulties with regard to access to drinking water by the entire population.
    والموارد المائية كبيرة في بنن ولكن المشكلة الرئيسية هي في الحصول عليها لأن المصدر الرئيسي للإمداد هو المياه الجوفية ولهذا فتوجد بعض الصعوبات في حصول مجموع السكان على المياه النظيفة.
  • CEB members recognize that the impact of water-related technical cooperation projects on specific concerns of the beneficiaries, for example, the downstream improvements in the water supply, sanitation, hygiene and eventually health aspects of the communities affected, is influenced by the degree to which those downstream developments are integrated into the overall scheme by design, or followed up at the country level under the “handover” phase of the completed project.
    ويسلم أعضاء المجلس بأن وقع مشاريع التعاون التقني المتصلة بالمياه على الشواغل المحددة للمنتفعين، مثل التحسينات، في ما بعد المصدر، في إمدادات المياه والصرف الصحي، والنظافة الصحية، وفي آخر الأمر الجوانب المتعلقة بصحة المجتمعات المحلية التي يمسها ذلك، المتأثرة، يتأثر بدرجة إدماج تلك التحسينات في الخطة الشاملة للمشروع من واقع تصميمه أو من خلال أعمال المتابعة على الصعيد القطري في إطار مرحلة “التسليم” عند اكتماله.